日语词汇学笔记[6] ——音读和训读
Noyuki 「今天我们来讲音読み(おんよみ)和訓読み(くんよみ)。」
Midori 「这个我曾经读到过,音读就是中国的发音传到日本,可能伴随着对日语音韵体系的同化;训读就是把汉字的意思对应到相应的和语,用和语的读音去读。」
Noyuki 「对。那我这一部分就不讲了 😆。我们来讲讲其他的。随着汉字传入日本的时代、地区不同,发音也有很多差异,比如你一定听过下面的某些词语:呉音(ごおん)、漢音(かんおん)、唐音(とうおん)」
Noyuki 「这其中漢音是最多的,而其他两者更多的是佛教相关的词。请看下表:」
音 | 経 | 行 | 頭 |
---|---|---|---|
呉音(5−6世紀) | 経文 | 修行 | 頭脳 |
漢音(7−8世紀) | 経験 | 孝行 | 頭角 |
唐音(鎌倉ー江戸) | 看経 | 行燈 | 饅頭 |
Noyuki 「不难发现,汉音中的音确实是最常用的,生活中组成汉字词的也大多数用的是汉音。不知道Midori觉得哪个的发音最像现代汉语呢~」
Noyuki 「训读就比较简单了。比如東(ひがし、あずま)、花(はな)、山(やま)、草(くさ)。自古以来就有一字多训呢。」
つづく、、、
版权声明:
作者:XGN
链接:https://blog.hellholestudios.top/archives/1735
来源:Hell Hole Studios Blog
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。
THE END
二维码
文章目录
关闭
共有 0 条评论